Présentée et traduite de l’islandais ancien par Régis Boyer
Accueil Présentée et traduite de l’islandais ancien par Régis BoyerAnacharsis Présentée et traduite de l’islandais ancien par Régis BoyerCollection Famagouste
Saga de Hrólfr kraki
Accueil Présentée et traduite de l’islandais ancien par Régis BoyerNavigation thématique Sagas - Présentée et traduite de l’islandais ancien par Régis BoyerLittérature scandinave / Sagas

Saga de Hrólfr kraki

Présentée et traduite de l’islandais ancien par Régis Boyer

Éditeur : Anacharsis

Prix : 17 euros
(Saga
Saga de Hrólfr kraki--Présentée et traduite de l'islandais ancien par Régis Boyer
Frais de port offerts


Dossier sagas


Le Dit de Fródi

Inscription à la lettre Lekti
Votre E-Mail :
Thémes  associés 

Littérature scandinave / Sagas

Chez le même éditeur

Au jardin d’Eden

Jean de Marignolli


Prix : 15 euros
ajouter ce livre au panier

La saga de Bardr

Régis Boyer (trad.)


Prix : 17 euros
ajouter ce livre au panier

La Russie des Vikings

Saga d’Yngvarr le grand voyageur


Prix : 15 euros
ajouter ce livre au panier

Par-delà le Mississippi. Aventures en Amérique

Louis Hennepin


Prix : 22 euros
ajouter ce livre au panier

Tueur de bisons

Frank Mayer


Prix : 14 euros
ajouter ce livre au panier

Captif des Tatars

Johannes Schiltberger


Prix : 16 euros
ajouter ce livre au panier

La Saga de Hrólfr kraki est comme la lueur de l’aube se levant sur la littérature des sagas légendaires islandaises, dites aussi « sagas des temps anciens » ou « sagas mensongères ». Façonnée probablement au VIe siècle, elle est apparentée au célèbre Beowulf anglo-saxon, avec lequel elle partage quelques héros, et comme lui, surtout, elle puise à pleines mains dans les ténèbres des légendes archaïques du Nord pour donner matière à son propos.

Feuilleter quelques pages du livre

Soit donc, en des temps primitifs, une lignée royale maudite du Danemark, celle des Skjöldungar, dont les frères fondateurs s’entretuent par soif du pouvoir, et dont l’un des brillants rejetons, après avoir vengé l’assassinat de son père par son oncle, épouse sans le savoir sa propre fille du fait de la vengeance d’une reine-sorcière outragée. De cette union naîtra Hrólfr, appelé à faire régner la paix dans son royaume. C’est sans compter sur la versatilité du dieu pourvoyeur de victoire, cauteleux et traître à l’occasion, Odin.

Conte épique

Ainsi se déploie une saga sans équivalent, épousant souvent un style épique qui n’est pas sans rappeler le cycle arthurien dès lors qu’elle rapporte en outre les aventures des héros qui accompagneront Hrólfr jusqu’au terme de son destin. Bödvarr, l’homme-ours, ou Hjalti, le lâche devenu preux après avoir bu le sang du dragon, sont parmi les grandes figures de cette geste pleine de passions effrénées et de sorcières maléfiques assistées de trolls immondes ; les bêtes sauvages, comme des totems, surplombent de leur ombre les affrontements des rois du Nord, qu’il s’agisse de l’Ours danois ou du Verrat gigantesque des Suédois.

Car la Saga de Hrólfr kraki conte par la légende la naissance des premiers royaume scandinaves, dans une atmosphère où la magie (et singulièrement la magie chamanique) inonde le monde des vivants au point que le surnaturel ne se laisse plus guère distinguer.

et légende romanesque

Mais c’est aussi bel et bien un roman, où les tourments des personnages sont rendus saisissants dans une rigoureuse économie de moyens, tels les errements d’Yrsa, mère et sœur de Hrolfr, aux prises avec la passion qu’elle éprouve pour son père et époux Helgi, lui-même incapable de mettre un frein à ses emportements qui pourtant le détruisent.

D’une richesse documentaire et narrative extrême dont on a pas encore exploré tous les recoins, la Saga de Hrólf kraki, célèbre dans le monde anglo-saxon, n’avait jamais été traduite en français.

Il existe du reste une habile paraphrase traduite en français de ce récit, La saga de Hrólf Kraki, un roman de l’auteur américain Poul Anderson en Folio SF, qui connaît encore aujourd’hui un gros succès.

L’auteur

Régis Boyer est professeur émérite de Paris IV a traduit chez Gallimard les Sagas islandaises (coll. Pléiade), et a déjà traduit aux éditions Anacharsis la Saga de Hrolfr sans terre (2004), la Saga de Bárdr (2007) et la Saga des Fiers-à-bras de Haldor Kiljian Laxness, dans la collection Fictions (2006).

PDF - 2.1 Mo
Dossier sagas

Date de parution : 25 septembre 2008
Isbn : 978-2-914777-49-0
167 pages
Format : 12,5cm x 20cm

Feuilleter quelques pages du livre 
Les livres associés 

La saga de Bardr

Régis Boyer (trad.)

Prix : 17 euros
acheter ce livre

La Russie des Vikings

Saga d’Yngvarr le grand voyageur

Prix : 15 euros
acheter ce livre

Saga d’Oddr aux Flèches

Anonyme, Traducteur Régis Boyer

Prix : 21 euros
acheter ce livre

La Saga des Fiers-à-bras

Halldór Kiljan Laxness

Prix : 21 euros
acheter ce livre

Saga de Ragnarr aux braies velues

Suivi du Dit des fils de Ragnarr et du Chant de Kráka


Lekti-ecriture.com, acheter vos livres en toute sécurité

Paiement en ligne sécurisé

 -
Lekti-ecriture.com travaille avec la librairie Clair-Obscur, librairie indépendante française.

Vous achetez vos livres au sein d'une interface sécurisée, et vous les recevez rapidement (envois effectués sous 24 à 48 heures).
Vous pouvez, au choix, payer les livres commandés par Carte Bancaire, chèque, virement bancaire, ou mandat Cash.
Les envois sont effectués par la librairie en France et partout dans le monde.
Les frais de port sont offerts à partir de 25 euros en France métropolitaine.

En savoir plus sur la librairie Clair-Obscur, les délais de livraison et disponibilités, la sécurité et la confidentialité, consulter les conditions générales de vente.

Également sur Lekti : Contre-feux, revue littéraire | Le bloc-notes | La bibliothèque numérique Lekti | Le projet Lekti
Syndiquer Les espaces de l'édition indépendante