



Poèmes (1950-1990) traduits de l’espagnol par Armand Robin, Mario Maurin et l’auteur.
C’est un choix essentiel dans l’œuvre d’un authentique poète, né en Uruguay en 1925, qui s’est toujours tenu à l’écart des chapelles et des modes. » Édition bilingue.
Devant l’oeuvre de ce jeune poète sud-américain, ancestralement ibère, on peut penser seulement : il a remis coeur, sang et nerf dans le vieux parler lyrique castillan. Puis on perçoit qu’il y a mis feu, mais feu pris de biais. C’est de flanc aussi qu’il manie le soleil, l’éclair et leurs apparents adversaires : les nuées, la terre. Il prend le réel sans le toucher : c’est un poète. Ce premier livre de Ricardo Paseyro trouve son propre accent lyrique, révèle une vive inquiétude de la forme, saisit la poésie à la racine. La poésie de Paseyro ne trompe pas : son lyrisme est sûr, direct, authentique et profond. Livre splendide, oeuvre enfin d’un vrai poète. Le castillan de Ricardo Paseyro atteint la difficile et cristalline simplicité d’un Machado.
ISBN : 2-86853-137-7, parution 1991, format 12 x 19 cm, 192 pages.

Lekti-ecriture.com travaille avec la librairie Clair-Obscur, librairie indépendante française.
Vous achetez vos livres au sein d'une interface sécurisée, et vous les recevez rapidement (envois effectués sous 24 à 48 heures). Vous pouvez, au choix, payer les livres commandés par Carte Bancaire, chèque, virement bancaire, ou mandat Cash. Les envois sont effectués par la librairie en France et partout dans le monde.* Les frais de port sont offerts à partir de 25 euros en France métropolitaine.
Pour tout renseignement complémentaire, contact@lekti-ecriture.com.
En savoir plus sur la librairie Clair-Obscur, les délais de livraison et disponibilités, la sécurité et la confidentialité, consulter les conditions générales de vente.