



L’art poétique de Morgenstern (1871-1914) permet de le rapprocher d’autres poètes de l’humour tels, au hasard, Charles Cros surtout, Robert Desnos des Chantefables, ou Jacques Prévert. Comme eux il ne dédaigne pas les vers de mirliton, en octo ou décasyllabes, en alexandrins ou tous autres...
En Allemagne, les Galgenlieder de Morgenstern ( 1871-1914 ) font l’objet de rééditions ininterrompues : les premières de ces Chansons du Gibet ont pris place dans le patrimoine poétique national au titre du traditionnel « humour de la potence » d’origine médiévale, très apparenté à celui de François Villon ; à partir de 1917 à Zurich, les poètes de Dada se sont référés à leurs prémonitoires incursions dans l’absurde.
Première traduction intégrale de Jacques Busse.
ISBN : 2.86853.346.9, 136 pages, format 14 x 21 cm, édition bilingue, parution 2001.




Lekti-ecriture.com travaille avec la librairie Clair-Obscur, librairie indépendante française.
Vous achetez vos livres au sein d'une interface sécurisée, et vous les recevez rapidement (envois effectués sous 24 à 48 heures). Vous pouvez, au choix, payer les livres commandés par Carte Bancaire, chèque, virement bancaire, ou mandat Cash. Les envois sont effectués par la librairie en France et partout dans le monde.* Les frais de port sont offerts à partir de 25 euros en France métropolitaine.
Pour tout renseignement complémentaire, contact@lekti-ecriture.com.
En savoir plus sur la librairie Clair-Obscur, les délais de livraison et disponibilités, la sécurité et la confidentialité, consulter les conditions générales de vente.