Werner Kofler
Accueil Werner KoflerAbsalon
Caf’conc’ Treblinka
Accueil Werner KoflerNavigation thématique Théâtre allemand du XX<sup>e</sup> siècle - Werner KoflerThéâtre / Théâtre allemand du XXe siècle

Caf’conc’ Treblinka

Werner Kofler

Éditeur : Absalon

Prix : 9,50 euros
Achat du livre
Caf'conc' Treblinka--Werner Kofler

Inscription à la lettre Lekti
Votre E-Mail :
Thémes  associés :

Théâtre / Théâtre allemand du XXe siècle

Découvrir d'autres livres :

La Princesse Hoppy ou le conte du Labrador

Jacques Roubaud


Prix : 30 euros


Axël

Villiers de l’Isle-Adam


Prix : 18,50 euros


Murs de papier

Hanno millesi, traduit de l’allemand (Autriche) par Valérie de Daran


Prix : 17 euros


Derrière mon bureau

Werner Kofler


Prix : 18,50 euros


Chlore

Johannes Gelich


Prix : 20 euros


Amor & Furor

Günter Brus - traduit de l’allemand (Autriche) par Catherine Henry


Prix : 18,50 euros


Caf’conc’ Treblinka.Représentation privée. Pièce avec musique.

« Avenir, bah, rien de plus idiot que l’avenir, l’avenir est l’idiotie même… Il n’y a que des idiots comme vous pour miser sur le futur, moi je mise sur le futur antérieur, – le futurum exactum : vous n’aurez rien su, vous n’aurez rien voulu savoir… »

Traduit de l’allemand (Autriche) et présenté par Bernard Banoun

Caf’conc’ Treblinka, créée à Klagenfurt en 2001, est une commande du théâtre de la ville pour une pièce « ayant un rapport avec la Carinthie. » Kofler mit à profit cette opportunité pour réaliser un projet qu’il avait exposé dans Derrière mon bureau : « Ma pièce parlera de la Flûte enchantée nationale-socialiste, la Flûte enchantée de l’âge de pierre, la Flûte enchantée de la Wehrmacht et de la Chambre musicale du Reich ! [..] Ce furent sans doute des soirées merveilleuse, m’arrive-t-il de m’imaginer, des semaines avant Noël, les habitants de Klagenfurt qui attendaient le Führer sont comblés, l’hiver arrivé, l’hiver de la guerre, la Gauleitung enthousiaste a applaudi ; après le spectacle, m’imaginé-je, on allait danser chez Lerch, un établissement toujours très prisé et florissant, le tenancier, Lerch, m’imaginé-je, est justement en permission au pays, il raconte les tâches qu’il accomplit à Lublin, il parle de son supérieur immédiat, Globotschnigg, son cher ami Globus… »

Le titre provocateur de la pièce, juxtaposition de deux termes dont l’un évoque le divertissement et l’autre est un symbole de la “solution finale”, est à la fois l’évocation de l’établissement de Ernst Lerch, ancien chargé des Juifs à Lublin ayant réussi à échapper aux poursuites, et un résumé du jeu de miroirs sur lequel est construit toute la pièce. Tout fonctionne par couples d’opposés, qui loin de s’exclure, se renforcent : face au premier personnage, âgé, et dont l’on soupçonne qu’il était en poste en Pologne lors de la Deuxième guerre mondiale, le second représente les jeunes générations ; face au souvenir, presque nostalgique, des événements, la dénégation du passé et la religion de l’avenir ; face aux aspects les plus sombres de l’histoire, le divertissement (les soirées au caf’conc’ Lerch ou le championnat du monde de beach-volley) ; face aux Lumières de la Flûte enchantée, les ténèbres de l’extermination programmée des Juifs de Pologne ; face à la réalité des faits – la pièce est quasiment documentaire –, l’artifice extrême du dispositif scénique et de l’écriture dramaturgique.

Mais, il serait sans doute trop facile de faire de voir ici de strictes oppositions, ou des caractères bien définis. L’attitude de A est celle de toute une génération qui savait, mais a toujours agi comme si elle n’avait jamais su – mais qui se reconnaît dans certains propos de Jörg Haider tels que ceux-ci : « pendant le Troisième Reich, ils avaient une politique de l’emploi convenable, ce que n’arrive même faire le gouvernement de Vienne », ou son jugement sur la Waffen-SS qui est « partie de l’armée allemande à laquelle il faut rendre honneur ». Quant à B ce n’est pas nécessairement le portrait des jeunes fidèles du même Haider, mais aussi l’enfant de la culture du non-dit, d’un pays qui après guerre s’est toujours présenté comme une victime du voisin allemand. Il n’est bien sûr pas innocent de la part de Kofler d’avoir choisi le thème de la participation autrichienne, et plus spécifiquement carinthienne, à la “solution finale”, pour une pièce devant être créée à Klagenfurt, capitale de d’une Carinthie dont le gouverneur s’appelait justement Jörg Haider. Le conseiller culturel de ce dernier, Andreas Mölzer, affirmera dans un compte-rendu pour la Kronen Zeitung (journal populiste) que « la pièce présente une vision unilatérale de l’histoire, et il serait utile de faire écrire une pièce qui traiterait l’autre face tragique de l’Histoire récente de Carinthie, c’est-à-dire la déportations de Carinthiens par les partisans de Tito, qui pourrait porter le titre « Abbatoir Begunje », d’après le village slovène où trois cent Carinthiens ont péri entre les mains des gens de Tito » (Mouvements, n°17, 2001/4).

Un contresens serait d’ailleurs de lire cette pièce comme un appel à une forme ou une autre de devoir de mémoire. D’une part, c’est justement sur la concurrence des mémoires que jouent des gens comme Andreas Mölzer, mais surtout Kofler semble tout aussi critique vis-à-vis de la muséalisation de l’histoire, que vis-à-vis de son oubli. De ce dernier point de vue la lecture parallèle de Caf’conc’ Treblinka et de la dernière section de Derrière mon bureau sur la visite du musée de l’histoire allemande montre que Kofler mesure tous les risques d’une histoire devenue simple objet de consommation, simple spectacle.

Werner Kofler

Né en 1947 à Villach, en Carinthie, Werner Kofler est l’une des voix majeures de la littérature contemporaine de son pays, l’Autriche, où son goût de l’invective et de l’imprécation lui vaut d’être rapproché de Thomas Bernhard.

Après Automne, liberté, les Éditions Absalon publient Derrière mon bureau, qui paraît en même temps que Caf’conc’ Treblinka.

- Broché, cahiers cousus, 13 x 21 cm, 64 pages
- Parution février 2009
- isbn : 978-2-916928-10-4
- Ean 13 : 9782916928104
- Collection : K. 620

En savoir plus sur Werner Kofler

Feuilleter quelques pages du livre 
p.5 p.6 p.11 p.12 p.13 p.14 p.15 p.16 p.36 p.37 p.38 p.39 Couverture
‹ Livre précédent Ι Livre suivant ›

Les autres livres de Werner Kofler

Derrière mon bureau

Werner Kofler

Prix : 18,50 euros

Automne, liberté

Werner Kofler - Traduit

Prix : 17 euros

Les livres associés 

Essais sur Brecht


Prix : 15 euros
acheter ce livre
Lekti-ecriture.com, acheter vos livres en toute sécurité

Paiement en ligne sécurisé

 -
Lekti-ecriture.com travaille avec la librairie Clair-Obscur, librairie indépendante française.

Vous achetez vos livres au sein d'une interface sécurisée, et vous les recevez rapidement (envois effectués sous 24 à 48 heures).
Vous pouvez, au choix, payer les livres commandés par Carte Bancaire, chèque, virement bancaire, ou mandat Cash.
Les envois sont effectués par la librairie en France et partout dans le monde.
Les frais de port sont offerts à partir de 25 euros en France métropolitaine.

En savoir plus sur la librairie Clair-Obscur, les délais de livraison et disponibilités, la sécurité et la confidentialité, consulter les conditions générales de vente.

Les autres composantes de Lekti-ecriture.com : Contre-feux, revue littéraire | La librairie Lekti-ecriture.com | Le bloc-notes | La bibliothèque sonore
Syndiquer Les espaces de l'édition indépendante