Cette page vous permet de découvrir le catalogue de l'éditeur, et d'acheter ses livres.
L'ensemble des livres présentés à la vente sont en stock auprès de la librairie partenaire de Lekti-ecriture.com, Clair-Obscur. Ils sont expédiés sous 24 à 48 heures (En savoir plus).

Créées fin 2006, sous le signe de William Faulkner (Absalon, Absalon !), les Editions Absalon ont pour vocation première de promouvoir une littérature de création, d’expression tant française qu’étrangère.
Une histoire de possession et de boulimie hantée par l’ombre de Sissi. Traduit de l’allemand (Autriche) par Odile Vandermeersch et Chantal Niebisch. Le livre Tout commence devant la vitrine d’une pâtisserie viennoise, où une mystérieuse dame en noir – nous n’apprendrons son nom, à savoir la comtesse Hohenembs, que plus tard – invite une jeune femme (la narratrice) à partager avec elle une part de kouglof. Quoi de plus anodin qu’un kouglof ? Sans trop savoir pourquoi (« Parce que tu ne sais pas dire (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Littérature germanophone / Récit
Thématique secondaire : Littérature germanophone / contemporaine
Subtil maître-enchanteur, Werner Kofler invite le lecteur à un dynamitage sarcastique et jubilatoire du récit. Traduit de l’allemand (Autriche) et présenté par Bernard Banoun, postface de Wendelin Schmidt-Dengler. Le livre Second volume du triptyque alpestre de Werner Kofler, prenant place entre Derrière mon bureau et Le Pâtre sur le rocher, Hôtel Clair de crime est un ouvrage d’une facture complexe, tissé de références dans lesquelles le lecteur, souvent sur le point de « se perdre », sera rattrapé (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Littérature germanophone / Récit
Thématique secondaire : Littérature germanophone / Autrichienne
Traduit de l’allemand (Autriche) par Carine Destrumelle, Catherine Henry et Marielle Larré. Georg Petz nous entraîne dans un mode crépusculaire empreint de mélancolie, où l’humanité est condamnée au "régrès". « Je tire l’histoire à moi, l’entrefilet. Je l’envahis et m’y installe, y prends mes aises, en parasite, me l’incorpore jusqu’à ce que les membranes séparant nos deux organismes s’interpénètrent entièrement et qu’il soit impossible de discerner où finit le corps propre et où commence le corps étranger. » (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Littérature germanophone / Recueil de nouvelles
Un des premiers ouvrages de synthèse sur l’œuvre de Jacques Roubaud, qui s’adresse tant aux amoureux fervents du poète qu’aux savants austères. Jacques Roubaud est sans doute l’un des écrivains contemporains les plus complets : son oeuvre poétique, qui a profondément renouvelé les traditions dont elle se réclame, se place sous le double signe de l’exploration formelle – notamment oulipienne – et du lyrisme ; sa « prose de mémoire » construit depuis près de vingt ans, au travers du fantasme d’un Projet (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Littérature francophone / Études et documents
Thématique secondaire : Poésie / Poésie française contemporaine
Après Amor & Furor en 2007, recueil de « nouvelles-bonzaï » proches du poème en prose ou des courts textes de L’Imitateur de Thomas Bernhard, puis Vienne et moi en 2009, récit autobiographique consacré à l’émergence de l’Actionnisme Viennois et brossant le portrait de l’artiste en trublion doublé d’un Pierrot lunaire, c’est une autre facette de cet artiste majeur que découvrira le public français à travers Pictura jacta est ! Pictura jacta est ! Dans ce recueil de « poésies théoriques », ainsi que les (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Beaux-arts / Écrits sur l’art
« La littérature est une lutte contre le crime. » Derrière mon bureau. Légendes alpestres / Tableaux de voyage / Actes de vengeance Premier volet de sa « trilogie alpestre », Derrière mon bureau est l’un des grands livres virtuoses de Werner Kofler. Pas davantage que dans Automne, liberté, on ne saurait s’attendre ici à lire une quelconque « histoire » : sa table de travail est au contraire le lieu depuis lequel le narrateur, brouillé avec le monde entier, lance, avec une puissance d’imprécation (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Littérature germanophone / Récit
Caf’conc’ Treblinka.Représentation privée. Pièce avec musique. « Avenir, bah, rien de plus idiot que l’avenir, l’avenir est l’idiotie même… Il n’y a que des idiots comme vous pour miser sur le futur, moi je mise sur le futur antérieur, – le futurum exactum : vous n’aurez rien su, vous n’aurez rien voulu savoir… » Traduit de l’allemand (Autriche) et présenté par Bernard Banoun Caf’conc’ Treblinka, créée à Klagenfurt en 2001, est une commande du théâtre de la ville pour une pièce « ayant un rapport avec la (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Théâtre / Théâtre allemand du XXe siècle
Traduit de l’allemand (Autriche) par Jacques Lajarrige. Günter Brus, co-fondateur de l’Actionnisme viennois, compte parmi les artistes autrichiens les plus reconnus. Toutefois, il suffit de lire Vienne et moi pour se persuader qu’il n’en a pas toujours été ainsi. Dans cette autobiographie aux allures de roman picaresque, l’auteur apparaît comme un jeune peintre qui tire le diable par la queue, cherchant vainement la reconnaissance auprès de la société viennoise. Ce récit morcelé, où le regard (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Biographies / Vie d’artiste
Thématique secondaire : Beaux-arts / Art & littérature
Traduit de l’allemand (Autriche) par Odile Vandermeersch et Chantal Niebisch. Johann Rettenberger, connu sous le nom de « Pumpgun-Ronnie », le braqueur au masque de Ronald Reagan, vient de s’échapper. Il court kilomètre après kilomètre, laissant derrière lui la ville et la lueur des gyrophares de ses poursuivants, alors que devant lui s’étend un paysage de champs et de forêts dans lequel il s’enfonce et disparaît. Enfin, il peut allonger ses foulées et comme pour un marathon ne plus effleurer la terre (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Littérature germanophone / Roman
La parole aux enfants ! Tel pourrait être le titre de ce recueil de dix nouvelles, sélectionné pour participer au Prix-Ingeborg-Bachmann 2006, dont chacune – à l’exception de « Au grand magasin » – livre le point de vue d’un enfant-narrateur sur son microcosme familial. Le pari était risqué : ce procédé littéraire a le plus souvent tendance à nous inspirer, à nous lecteurs adultes qui croyons savoir ce qu’est le monde, un sourire au mieux amusé et bienveillant, au pire condescendant. Or, nulle trace de (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Littérature germanophone / Recueil de nouvelles
« Une culture du silence, voilà ce qui manquait chez nous et ailleurs, une culture du silence à la place de cette prétendue culture de la conversation qui dominait tout, une inculture, oui, une hyper-culture de la conversation ! Le silence, le calme ; le silence et rien d’autre. » Dans ce texte aux forts accents bernhardiens, le narrateur, regardant des photographies de jeunesse, évoque des moments plus ou moins anciens de sa vie. Instruments d’investigation d’une mémoire à la fois collective et (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Biographies / Biographie d’auteurs
Thématique secondaire : Littérature germanophone / Roman
Livre accompagné d’une lecture d’Elvira Laskowski-Caujolle : L’Épluchure du conte-oignon Illustrations à quatre mains de François Ayroles et Étienne Lécroart La Princesse Hoppy ou le conte du Labrador, œuvre commencée en 1972, est ici rééditée sous sa forme provisoirement définitive et définitivement provisoire. Ce conte pour ces grands enfants que sont les poètes, les mathématiciens et, plus encore, les poètes mathématiciens occupe une place privilégiée dans l’œuvre de Jacques Roubaud. C’est, si l’on (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Littérature francophone / Oulipo
Illustration de couverture Malo Traduit avec le concours du BMUKK (Ministère fédéral autrichien de l’enseignement, de l’art et de la culture) Alors que d’autres s’activent, s’agitent et jouent des coudes dans le monde de l’entreprise, le narrateur, qui vient d’être licencié, coule des jours paisibles dans une piscine, se laissant bercer par le doux clapotis de l’eau. Parallèlement à la moiteur de son existence aquatique, l’incompréhension s’installe peu à peu entre lui et sa femme Vivien, brillante (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Littérature germanophone / Roman
A côté de son œuvre plastique et de ses poèmes-tableaux, Günter Brus est l’auteur de plusieurs romans, de proses brèves, de poèmes et d’aphorismes. Amor & Furor est son premier recueil traduit en français. Désignées par leur auteur de nouvelles bonzaïs, ces 150 petites proses, qui oscillent entre anecdotes et légendes, fables et paraboles, renouvellent avec bonheur le genre de la prose brève, voire du poème en prose. « Paik fracassait des instruments, moi je fracassais le mien, à savoir le corps », (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Littérature germanophone / Recueil de nouvelles
Les Enigmes de Marc Papillon de Lasphrise (1555-1599) opèrent un renversement de la métaphore érotique. Tandis que l’univocité, voire la crudité lexicale des énigmes elles-mêmes, évoque délibérement le sexe et ses jeux, les explications, une fois la page tournée, révèlent un objet tout à fait banal et familier en même temps qu’elle renvoient à lui-même le lecteur désapointé. Nous avons décidé de ne moderniser ni l’orthographe, ni la ponctuation, mais d’offrir au lecteur un ensemble de notes lui permettant (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Littérature classique / Littérature XVIe
Thématique secondaire : Littérature classique / Curiosa
« Maintenant, le crime de penser à des choses profondes serait-il à ce point irrémissible aux yeux des gens du monde qu’un auteur accusé et convaincu de lèse-frivolité, dût s’excuser, avec hypocrisie, d’avoir tenté d’incarner, dans une action scénique, une conception de l’ordre transcendantal ?... — Non. — Du moins, je l’espère. » Villiers de l’Isle-Adam, conférence du 28 février 1884. La presse Axël est "un drame en prose clairement fait pour être lu, non mis en scène. [..] Un siècle après, le plaisir de (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Théâtre / Théâtre classique
Abrutir les pauvres par la boisson ; éliminer les artistes à des fins de « purgation sociale » ; « guérir » les impénitents sous prétexte d’hygiène ; telles sont les ambitions de Tribulat Bonhomet. Fervent zélateur du positivisme, cynique doublé d’un philistin, médecin malgré nous, le bon docteur Bonhomet est plus que jamais notre contemporain. « Sur un fond de spéculations obscures empruntées au vieil Hegel, s’agitaient des êtres démantibulés, un docteur Tribulat Bonhomet, solennel et puéril, une Claire (...) [Lire la suite]
Thématique principale : Littérature classique / Littérature du XIXe siècle

Lekti-ecriture.com travaille avec la librairie Clair-Obscur, librairie indépendante française.
Vous achetez vos livres au sein d'une interface sécurisée, et vous les recevez rapidement (envois effectués sous 24 à 48 heures).
Vous pouvez, au choix, payer les livres commandés par Carte Bancaire, chèque, virement bancaire, ou mandat Cash.
Les envois sont effectués par la librairie en France et partout dans le monde.
Les frais de port sont offerts à partir de 25 euros en France métropolitaine.
En savoir plus sur la librairie Clair-Obscur, les délais de livraison et disponibilités, la sécurité et la confidentialité, consulter les conditions générales de vente.